Každý překlad u nás prochází také jazykovou a stylistickou korekturou profesionálním korektorem. Korektor kontroluje také úplnost překladu a ve většině případů i správnost odborné terminologie použité překladatelem. Již tak kvalitní překlad díky této dodatečné kontrole dozná ještě drobných vylepšení a upřesnění, aby výsledný dokument byl co nejblíže dokonalosti. Sebelepší překlad se dá ještě zdokonalit, kontrola a korektura druhou osobou je vždy k prospěchu věci.
Korektury v libovolném z více než 50 jazyků u nás můžete objednat také samostatně.
Bezplatné školení pro začínající uživatele softwaru TransitNXT v Brně ve spolupráci s Masarykovou univerzitou, čtvrtek 16.2.2012 v čase 13.00-15.00
Přehled nejbližších plánovaných školení v lednu, únoru a březnu 2012 pro začínající uživatele softwaru TransitNXT
STAR Group - partner jazykových řešení China Investment Forum 2011
STAR Czech s.r.o. na Jeronýmových dnech 5.11.2011 v Praze